| 旅の指さし会話帳中国編 |
「旅の指さし会話帳」のパソコン版が体験版ダウンロード出来るっていうんで、 中国語の物を聴いてみた。
こちらに来て早8年。未だに中国語は苦手です。 何でかって言うと、知ってる人も多いかも知れないけど、 中国って、普通話は一応ありますけど、日常生活で話す時は その土地土地の本地話で会話するのが普通。
省によっては、殆ど普通話しか使わないってとこも あるみたいだけど、それって北のほうに限られるよね。
私の住んでる福建なんて、方言が滅茶苦茶多い。 普通話話す時だって、やっぱりそれが反映されてて、 例えばCHの発音なんてH落として話されてるから、 ダウンロードした見事な北京語きいてると、
「すかしてんじゃないわよ!」
って叫びたいくらい巻き舌だよね〜。
たまに北京の人と話するんだけど、 彼らも勘違いしてる。
「北京語は決して普通話ではないってこと」
あるいみ北京語も一地方の方言です。
ま、それは言ってもしかたないんですが、 ダウンロード版で分かった事は、まあ4声がしっかりしてる。 当たり前だけど、是外さなかったら、CHがCでもTでも
「基本的には通じる。」
嘘だと思う方は試してみてください。 通じなくても大丈夫全然恥ずかしくないですよ。
だって中国人同士で会話かみ合ってない事日常茶飯事ですもん。
 
|
|
|
|